做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

论语 · 泰伯篇 · 第二十章

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《论语 · 泰伯篇 · 第二十章 》 来自:《论语》

孔子

原文

舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐、虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”

翻译
舜有五位贤臣,就能治理好天下。周武王也说过:“我有十个帮助我治理国家的臣子。”孔子说:“人才难得,难道不是这样吗?唐尧和虞舜之间及周武王这个时期,人才是最盛了。但十个大臣当中有一个是妇女,实际上只有九个人而已。周文王得了天下的三分之二,仍然事奉殷朝,周朝的德,可以说是最高的了。”
释义/赏析
舜有臣五人:传说是禹、稷、契(xiè)、皋陶(yáo)、伯益等人。 乱臣:据《说文》:“乱,治也。”此处所说的“乱臣”,应为“治国之臣”。 唐虞之际:传说尧在位的时代叫唐,舜在位的时代叫虞。 斯:指周武王时期。 有妇人焉:指武王的乱臣十人中有武王之妻邑姜。 三分天下有其二:《逸周书•程典篇》说:“文王令九州之侯,奉勤于商”。相传当时分九州,文王得六州,是三分之二。
繁体原文
舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有亂臣十人。”孔子曰:“才難,不其然乎?唐、虞之際,於斯爲盛。有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可謂至德也已矣。”
翻译
舜有五位賢臣,就能治理好天下。周武王也說過:“我有十個幫助我治理國家的臣子。”孔子說:“人才難得,難道不是這樣嗎?唐堯和虞舜之間及周武王這個時期,人才是最盛了。但十個大臣當中有一個是婦女,實際上只有九個人而已。周文王得了天下的三分之二,仍然事奉殷朝,周朝的德,可以說是最高的了。”
释义/赏析
舜有臣五人:傳說是禹、稷、契(xiè)、皋陶(yáo)、伯益等人。 亂臣:據《說文》:“亂,治也。”此處所說的“亂臣”,應爲“治國之臣”。 唐虞之際:傳說堯在位的時代叫唐,舜在位的時代叫虞。 斯:指周武王時期。 有婦人焉:指武王的亂臣十人中有武王之妻邑姜。 三分天下有其二:《逸周書•程典篇》說:“文王令九州之侯,奉勤於商”。相傳當時分九州,文王得六州,是三分之二。
拓展阅读
读书笔记
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:39120905次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1